Keine exakte Übersetzung gefunden für خلق الإثارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خلق الإثارة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans le domaine de l'intégration sociale, les activités visant à améliorer la situation des groupes vulnérables ont comporté l'exécution de projets sur le terrain, l'établissement d'études et l'organisation de séminaires et d'ateliers de formation pour renforcer l'autonomie des communautés.
    وبهدف تحقيق العمالة الكاملة، أجريت دراسات تقنية عن آثار العولمة وخلق فرص العمل لسكان الريف وتشجيع التكنولوجيات الجديدة.
  • Pour que les stratégies de gouvernance et de participation des jeunes soient efficaces, il est aussi important de créer un environnement habilitant que de reconnaître les conséquences que les politiques et les programmes ont sur les femmes et les hommes jeunes.
    كي تكون مشاركة الشباب واستراتيجيات الإدارة فعالة، سيكون من الضروري خلق بيئة تمكينية تدرك آثار السياسات والبرامج الموجهة للشباب من الرجال والنساء.
  • La Turquie relève que la création de situations telles que des sanctions créeraient un préjudice grave, matériel ou financier, à des États tiers, y est qualifiée d'inacceptable.
    وقالت إن تركيا أحاطت علما بالإشارة الخاصة إلى عدم جواز خلق حالة تؤدي فيها الآثار المترتبة على توقيع الجزاءات إلى إلحاق ضرر مادي ومالي كبير بدول ثالثة.
  • La disposition du document de travail révisé selon laquelle il est inadmissible de créer une situation où l'adoption de sanctions entraînerait un grave préjudice matériel ou financier pour des États tiers a été appuyée.
    وأعرب عن تأييد للنص الوارد في ورقة العمل بشأن عدم جواز خلق حالة تؤدي فيها الآثار المترتبة عن توقيع الجزاءات إلى إلحاق ضرر مادي ومالي كبير بدول ثالثة.
  • Les principales monnaies européennes se sont appréciées par rapport au dollar des États-Unis pendant la période considérée, la tendance étant particulièrement nette dans le cas de l'euro dont la hausse, à son sommet, a dépassé les 40 %, une évolution jugée très préoccupante pour les exportations européennes.
    وارتفعت قيمة العملات الأوروبية الرئيسية مقابل دولار الولايات المتحدة خلال تلك الفترة؛ وشهد اليورو على الأخص ارتفاعا أسفر عن ازدياد قيمته أكثر من أربعين في المائة، مما خلق شواغل كثيرة وأثار قلقا من أداء قطاع التصدير الأوروبي.
  • M. Zabolotskaya (Fédération de Russie) dit que les dispositions du projet de Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens régissent l'un des aspects les plus importants et les plus complexes du droit international qui, depuis des décennies, a donné lieu à des litiges et à des problèmes pratiques dans les relations entre les États.
    السيدة زابولوتسكايا (الاتحاد الروسي): قالت إن أحكام مشروع اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تنظم واحدا من أهم جوانب القانون الدولي وأشدها تعقيدا، وهو جانب تسبب لعقود في إثارة المنازعات وخلق المشاكل العملية في العلاقات بين الدول.